Translation of "'s here" in Italian


How to use "'s here" in sentences:

We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe.
Non sappiamo da dove arrivi o perche' sia qui, ma ora che siamo tutti intrappolati sotto la cupola, i nostri segreti non sono al sicuro.
How do you know he's here?
Come fa a sapere che e' qui?
Father Danny, he's here in L.A. I seen him.
Padre Danny... è qui a Los Angeles. L'ho visto.
He's here, but he's not here.
È qui, ma non è qui. - Che vuol dire?
I think she's here, Miss Crane.
Credo che sia qui, signorina Crane.
He's here to ask you some questions.
E' qui per farti delle domande. No, grazie.
What makes you think he's here?
Ok, cosa ti fa credere che sia qui?
She's here with me right now.
Miss Freebush è qui con me ora.
No one knows it's here, do they?
Nessuno sa che è qui, vero?
Lucky this plant thing's here, really.
Per fortuna che c'è questa specie di pianta.
You won't even know she's here.
Non ti rendi neanche conto che e' qui
Do you know why he's here and where he's from?
Sa perché è qui e da dove viene?
You won't even know he's here.
Non ti accorgerai neanche della sua presenza.
Did he tell you why he's here?
Ti ha detto perche' e' qui?
She's here because she wants to be.
Stai zitto! Lei e' qui per sua scelta.
I don't think she's here yet.
Credo che non sia ancora arrivata.
I don't think he's here anymore.
Credo che non ci sia più.
She's here to talk to you.
È qui per parlarti. - Oh, no.
The FBI agent that's here confirmed it.
L'agente dell'FBI che e' qui lo ha confermato.
Mr. Sterling's here to see you.
Il signor Sterling e' qui e vuole vederla.
If she's here, we'll find her.
Non preoccuparti se e' qui, la troveremo.
If he's here tonight, he'll probably be here tomorrow night.
Se lui è qui stasera, Probabilmente sarà qui domani sera.
She's here to thank you for staying by my side as the battle raged all around me.
E' qui per ringraziarti di essere rimasto al mio fianco mentre la battaglia infuriava tutto intorno a me.
I think your mother's here from Mexico, and she needs to leave.
Credo che tua madre sia venuta dal Messico. E deve andarsene.
You really think she's here to rip you off?
Pensi davvero sia qui per fregarti?
Your lawyer's here to see you.
Il tuo avvocato è qui per vederti.
Your mother's here to see you.
Tua madre e' qui per vederti.
Do you know why he's here?
Lo sai perche' si trova qui?
She's here for a ride along.
E'... qui per un giro sul campo.
He's here on a student visa.
Era qui con un visto per studenti.
Miss Hanley's here to talk about Murph.
Miss Hanley le vuole parlare di Murph.
She says she's here to see Gerhardt.
Dice che e' venuta per vedere Gerhart.
He's here for me, not for you.
È venuto qui per me, non per te.
Chief, Mrs. Otterton's here to see you again.
Capitano, la signora Otterton chiede di nuovo di vederla.
Well, well, well, look who's here.
Bene, bene, bene, guarda chi c'e'!
Do you think he's here to take our powers?
Pensi che sia qui per prendersi i nostri poteri?
That he's here must mean it's important.
Se e' qui vuol dire che e' importante.
By the way, your cute friend's here.
Comunque, il tuo amico carino e' qui.
2.2227349281311s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?